• چ. اکتبر 23rd, 2024

سیزده عبارت معروف کانادایی برای تازه‌واردها

بدون شک هر زبانی در دنیا اصطلاحات معروف خود را دارد کشور کانادا هم از این قضیه مستثنا نمی‌باشد. در این بخش به معرفی 13 عبارت معروف کانادایی برای افرادی که تازه به این کشور مهاجرت کرده‌اند می پردازیم.

اگر به فکر مهاجرت به کانادا هستید، چیزهای زیادی وجود دارد که قبل از این کار باید یاد بگیرید و زبان محاوره‌ی کانادایی یکی از آنهاست. در واقع، کانادایی‌ها عبارت‌ها عامیانه‌ی زیادی دارند که بعضی از آنها آنقدر عجیب و غریب به نظر می‌رسند که ممکن است فکر کنید به یک زبان دیگر صحبت می‌کنند. با این حال، چه بخواهید به بریتیش کلمبیا بروید یا نوا اسکوشیا را ببینید، مطمئنا یکی از عبارت معروف کانادایی را خواهید شنید.

از loonies and toonies گرفته تا double-double اینها همه عبارت معروف کانادایی هستند که تمام تازه‌واردان کانادا باید آنها را یاد بگیرند تا اگر بهشان برخورد کردند، گیج نشوند. هر چه نباشد، شما دوست ندارید کانادایی‌ها با زبانشان غافلگیرتان کنند، مگر نه؟

Double-double

کانادایی‌ها عاشق قهوه هستند و این اصطلاح یکی از مهم‌ترین عبارت های معروف کانادایی است که باید با آن آشنا شوید. Double-double همان قهوه معمولی با دو برابر خامه و شکر است که طعم خوبی هم دارد. البته این عبارت بیشتر در کافه‌های Tim Hortons استفاده می‌شود و اگر در جای دیگری از آن استفاده کنید ممکن است منظورتان را متوجه نشوند.

Loonies and toonies

این دو کلمه ممکن است مانند اسم شخصیت‌های کارتونی به نظر برسند، اما در واقع به سکه‌های کانادایی اشاره می‌کنند. loonie به سکه‌ی یک دلاری کانادا بر می‌گردد. علتش هم این است که loon در واقع یک پرنده در آمریکای شمالی است که تصویرش روی این سکه به چشم می‌خورد. بر همین اساس، کانادایی‌ها به سکه‌ی دو دلاری خود toonie می‌گویند و آن را با عدد two ترکیب می‌کنند.

The 6ix

اگر می‌خواهید به تورنتو بروید، بهتر است خیلی سریع با این عبارت معروف کانادایی آشنا شوید. این اصطلاح عامیانه به شهر تورنتو بر می‌گردد و ما دقیقا نمی‌دانیم از کجا شکل گرفته است. اما تعداد زیادی از افراد می‌گویند که به کد منطقه‌ی تورنتو، یعنی 416، یا به شش بخش اصلی شهر اشاره می‌کند. البته با توجه به اینکه این کلمه به تازگی به زبان عامیانه کانادایی‌ها اضافه شده، می‌توانیم بگوییم که اولین کسی که آن را میان مردم کانادا جا انداخت، Drake، خواننده معروف بود.

البته باید اضافه کنیم که مردم محلی این شهر کلمه‌ی تورنتو را به طور خاصی تلفظ می‌کنند و باید حواستان به این نکته هم باشد.

Timmies and Tims

این عبارت معروف کانادایی هم یکی دیگر از اصطلاحات معروف کافه‌های Tim Hortons است که به دونات‌های آن اشاره دارد. البته ممکن است کلمه‌ی Timbits هم به گوشتان بخورد که اساسا همان معنا را دارد. جالب است بدانید که این کافه‌های زنجیره‌ای یکی از کافه‌های محبوب کانادایی‌هاست و به همین دلیل از اصطلاحات مربوط به آن زیاد استفاده می‌کنند، پس پیشنهاد می‌کنیم که حتما به یکی از شعبات آن سر بزنید.

A Two-Four

این عبارت معروف کانادایی در واقع دو معنی دارد: یا به 24 آبجو و یا به آخر هفته طولانی روز ویکتوریا که در 24 می برگزار می‌شود، اشاره می‌کند. البته هیچ ارتباط خاصی بین این دو معنی وجود ندارد، اما خب تعطیلات ویکتوریا جزو مناسب‌هایی است که قطعا می‌توانید آن را با آبجو جشن بگیرید. البته یادتان باشد که این اصطلاح در تمام نقاط کانادا وجود ندارد و به طور مثال اگر آن را در کبک استفاده کنید، متوجه منظورتان نخواهند شد.

Mickey

میکی یکی از اصطلاحات رایج کانادایی‌ها در زمینه‌ی الکل است. البته اصطلاحاتی مانند two-six یا twenty-sixer هم هستند که به سایز نوشیدنی (750 میلی گرمی) اشاره می‌کنند و forty هم برای (1.14) لیتر است. اما این اصطلاح بیشتر در شرق کانادا استفاده می‌شود و به اندازه‌ی کوچکتر (یعنی 200 میلی لیتری) اشاره می‌کند. اصطلاحات pint یا flask هم برای نوشیدنی‌های 375 میلی لیتری استفاده می‌شوند.

Canuck    

یکی دیگر از مواردی که قطعا در کانادا به آن برخورد خواهید کرد، کلمه‌ی Canuck است. این کلمه در واقع به خود کانادایی‌ها اشاره می‌کند و در رسانه‌های این کشور بسیار رایج است. البته یادتان باشد که این کلمه بیشتر برای کانادایی‌هایی کاربرد دارد که می‌خواهند به خودشان اشاره کنند.

Pop

این کلمه هیچ ارتباطی با کلمه‌ی آبنبات (یا همان lollipop) ندارد و در واقع به نوشابه‌هایی مانند کوکاکولا یا سون آپ اشاره دارد. پس اگر کسی آن را به شما تعارف کرد، بدانید که دارد راجع به نوشیدنی‌های گازدار صحبت می‌کند.

Toque

هوای سرد کانادا بسیاری از افراد را مجبور می‌کند که خودشان را با وسایل زمستانی آشنا کنند. Toque یکی از این وسایل است که در واقع به نوعی کلاه اشاره دارد که مردم خارج از کانادا به آن beanie می‌گویند. ریشه این کلمه از زبان فرانسه گرفته شده است. البته باید اضافه کنیم که کلمه‌ی long johns هم یکی دیگر از عبارت‌هاییست که در زمستان به دردتان می‌خورد و در واقع به لباس زیر گرم اشاره می‌کند.

Bud

این کلمه شاید قبلا به گوشتان خورده باشد و مخفف کلمه‌ی buddy به معنی رفیق است. اما در کانادا، شما لزوما نباید با کسی دوست یا رفیق باشید تا آنها را bud صدا کنید و می‌توانید آن را به غریبه‌ها هم نسبت بدهید.

Snowbirds

این کلمه هیچ ارتباطی با پرنده‌های کانادا ندارد و در واقع به سالمندان و بازنشستگان کانادایی اشاره می‌کند که در زمستان برای فرار از سرما به جاهایی مانند فلوریدا هجوم می‌آورند.

Yeah, no and no, yeah

این عبارت کمی گیچ‌کننده به نظر می‌رسد، اما بسته به موقعیت، لحن، صدا و حالات چهره متفاوت است و در کانادا هم بسیار رایج است. اما یادتان باشد که این دو را باهم قاطی نکنید، چون دقیقا برعکس یکدیگر هستند. Yeah, no برای رد کردن چیزی یا کسی است و no, yeah یک جواب مثبت قطعی به شمار می‌رود.

?Eh

این مورد آخر هم یکی از رایج‌ترین عبارت‌هایی است که ممکن است در کانادا به گوشتان بخورد و صرفا برای توافق با طرف مقابل استفاده می‌شود. یعنی زمانی که می‌خواهید بگویید «می‌دانید منظورم چیست؟»

News Editor
Author: News Editor